Bible Search| Advanced Search | Passage Lookup | Read the Bible

Bible Book - INDEX

CHINESE 吕振中版本简体

[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50]

Genesis
Chapter 43

43:1 但是饥荒在那地很严重。

43:2 他们把从埃及带来的谷子喫完了﹐他们的父亲就对他们说:「你们再去给我买些粮食来。」

43:3 犹大对他说:「那人切切地惊告我们说:『除非你们的弟弟和你们一同来﹐你们就不能见我的面。』

43:4 你如果打发我们的弟弟和我们一同去﹐我们就下去给你给你买粮食。

43:5 你若是不打发他去﹐我们就不下去﹐因为那人对我们说:『除非你们的弟弟和你们一同来﹐你们就不能见我的面。』」

43:6 以色列说:「你们为什么这样害我﹐告诉那人你们还有弟弟呢?」

43:7 他们说:「那人详细地问到我们和我们的亲属﹐说:『你们的父亲还活着么?你们还有弟弟么?」我们就按着这些问话的大意告诉他﹐哪能知道他要说:『必须把你们的弟弟带下来』呢?」

43:8 犹大对他父亲以色列说:「打发那儿童和我一同去﹐我们就起身下去﹐好叫我们活着:你和我们的幼童﹐我们大家﹐都活着﹐不至于死。

43:9 我﹐我为他担保;你可以从我手里追讨。我若不带他来给你﹐使他站在你面前﹐我就永远是你的罪人。

43:10 若不是我们耽延﹐如今第二次都回来了。」

43:11 他们的父亲以色列就对他们说:「既然如此﹐那你们就这样作吧。拿此地人人称讚的物产﹐收在器具里﹐带下去送给那人做礼物:一点乳香﹑一点葡萄蜜﹑香料﹑没药﹑榧子﹐杏仁。

43:12 手里又要加倍地带银子﹐并将退回在你们布袋口里银子仍带在手里;那或者是错了。

43:13 也带着你们的弟弟﹐起身回去见那人。

43:14 愿全能的上帝使你们在那人面前蒙怜悯﹐叫他把你那弟兄和便雅悯送还给你们:那我就使丧了儿子﹐就丧了罢。」

43:15 于是他们那些人带着那些礼物﹐手里又加倍地带银子﹐并带着便雅悯﹐起身下到埃及去﹐他们就去﹐站在约瑟面前。

43:16 约瑟见便雅悯和他们一同来﹐就对管家的说:「将这些人领到屋里;要屠宰牲畜﹐豫备筵席﹐因为中午这些人同我喫饭。

43:17 那人就照约瑟所说的去行﹐领他们那些人进约瑟的屋里。

43:18 他们那些人因为被领到约瑟的屋里﹐就害怕﹐说:「带我们进来﹑必是因为起先退回在我们布袋里的银子的缘故﹑要拿大势力辊到我们的身上来﹐加害于我们﹐拿我们去做奴仆﹐又拿我们的驴。」

43:19 他们就走近做约瑟管家的那人﹐在屋门口和他说话﹐

43:20 说:「对不住﹐我主﹐我们起先下来﹐买粮食。

43:21 到了住宿的地方﹐一打开我们的布袋﹐哎呀﹐各人的银子﹐我们分量足数的银子﹐都在各人的布袋口呢!现在我们手里又带回来了。

43:22 我们另外又带下银子在我们手里来买粮食﹐不知道谁把我们的银子放在我们的布袋里呢!」

43:23 管家的说:「你们安心好啦﹐不要害怕;是你们的上帝﹑和你们父亲的上帝赐给你们宝藏在你们的布袋里;你们的银子早已到我这里来了。」他就把西缅带出来给他们。

43:24 那人就领他们那些人进约瑟的屋里﹐拿水给他们洗脚﹐又拿粮草给他们餧驴。

43:25 他们就豫备那些礼物﹐等候约瑟中午进来﹐因为他们听说他要在那里喫饭。

43:26 约瑟来到家里﹐他们就把手中的礼物拿进屋去给他﹐又伏地向他下拜。

43:27 约瑟问他们平安不平安;又问说:「你们的父亲﹐你们所说的那老人家﹐平安么?他还活着么?」

43:28 他们说:「你仆人我们的父亲都平安;他还活着」。于是他们俯伏下拜。

43:29 约瑟举目﹐看见和自己同母的弟弟便雅悯﹐就说:「你们所对我说那顶小的弟弟就是这位么?」又说:「小儿阿﹐愿上帝施恩给你。」

43:30 约瑟爱弟弟的心肠热起来﹐就急忙寻找可哭的地方﹐便进自己的卧房去哭一阵。

43:31 他洗了脸出来﹐勉强忍住﹐就说:「摆饭。」

43:32 人就为约瑟单摆了一席﹐为他们单摆了一席﹐也为和约瑟一同喫饭的埃及人单摆了一席﹐因为埃及人不能和希伯来人一同喫饭;因为那是埃及人所厌恶的。

43:33 他们坐在约瑟面前﹐年长的照年长的的名分﹐年幼的照年幼的的名分;他们那些人就彼此诧异。

43:34 约瑟拿起食物来﹐从他面前分给他们﹐但是给便雅悯的食物﹑则比他们任何人的食物多五倍。他们就喝酒﹐和约瑟一同畅饮宴乐。